Những bài nhạc nga nổi tiếng

Văn hóa Nga, music Nga có sức sống bền bỉ, mãnh liệt, đi sâu vào tiềm thức của không ít công bọn chúng Việt Nam. Đến nay, music Nga vẫn có vị trí nhất định trong cuộc sống nhạc Việt, trở thành những bài bác hát bất hủ mà đa số người nghe nhạc Việt yêu mến.

Bạn đang xem: Những bài nhạc nga nổi tiếng

*

1. Nước Nga – tổ quốc tôi (Россия – Родина моя)

Ca khúc “Nước Nga – non sông tôi” của nhạc sĩ Vano Muradel là ca khúc được các thế hệ khán thính giả vn yêu mến. Âm hưởng trọn hào hùng của ca khúc như 1 khúc tráng ca tụng ca tổ quốc Nga. Ca khúc này được các NSND quang đãng Thọ, Trung Kiên, cố gắng nghệ sĩ Quý Dương… biểu lộ thành công.

https://www.youtube.com/watch?v=1m1cpqPSdoI

2. Chiều Matxcơva (Подмосковные вечера)

“Chiều Matxcơva” phần nhạc của Vasili Solovyov-Sedoy, lời của Mikhail Matusovsky. Bài hát được nghe biết lần đầu qua một bộ phim nhưng không gây được chú ý. Đến khi nghệ sĩ Vladimir Konstantinovich Troshin thể hiện, “Chiều Matxcơva” như được thổi vào luồng sinh khí mới.

“Chiều Matxcơva” được nhân dân nhiều nước trên cố gắng giới mếm mộ và để lời như tại Pháp, Thụy Điển, Tây Ban Nha, Italy, Trung Quốc… trên Việt Nam, ca khúc này cũng rất được chuyển thể quý phái lời Việt, lừng danh qua phần thể hiện của những nghệ sĩ danh tiếng như Trung Kiên, quang Thọ, quang quẻ Huy…

https://www.youtube.com/watch?v=KairmsARpyo

https://www.youtube.com/watch?v=ngj8HoCt_4U

3. Chiều hải cảng (Вечер на рейде)

“Chiều hải cảng” là giữa những bài hát trữ tình được mếm mộ nhất trong những năm cuộc chiến tranh Vệ quốc. Bài bác hát nói về tình thương của fan thủy thủ với thành phố hải cảng, cùng với ngôi nhà thân thuộc đang trong khoảng vây của quân thù. Bài xích hát “Chiều hải cảng” lấn sân vào tâm thức người Việt, góp thêm phần động viên lớp lớp thanh niên việt nam lên đường tham gia kháng chiến chống Mỹ.

https://www.youtube.com/watch?v=4D-N9iaqobA

4. Thời thanh niên sôi sục (Песня о тревожной молодости)

“Thời giới trẻ sôi nổi” là bài hát vào phim “Về phía đằng kia”, được viết bởi thiếu phụ nhạc sĩ Aleksandra Pakhmutova, lời thơ L. Oshanin. Lời cùng giai điệu bài bác hát biểu thị sự sục sôi, sức nóng huyết tạo ra và bảo đảm an toàn đất nước của các thế hệ thanh niên. Tác phẩm không còn xa lạ với những thế hệ người nước ta từng sinh hoạt Liên Xô học tập, công tác.

https://www.youtube.com/watch?v=9r3JF9muewU

5. Cây thùy dương (Ой рябина кудрявая)

“Cây thùy dương” là bài xích hát đặc thù cho lối hát đồng ca của dân tộc bản địa vùng Ural của Nga. Phần nhạc được viết bởi nhạc sĩ lừng danh Evgenhi Podygin, lời dựa theo bài bác thơ của Mikhain Pilipenko. Phiên bản nhạc “Cây thùy dương” được coi là một trong những giai điệu đẹp nhất trong nền âm thanh Nga. Hình hình ảnh cây thùy dương cũng tượng trưng đến đất nước, con fan Nga, mang tính hình tượng rất cao vào văn học và âm nhạc của Nga.

https://www.youtube.com/watch?v=F60-CLcE6gA

6. Đôi bờ (Два берега)

Ca khúc “Đôi bờ” vì nhạc sĩ Andrey Yakovlevich sáng tác, phần lời của Grigorii Mikhailovich Pozhenyan. Thành tích là bài hát chủ đề trong bộ phim “Khát nước” phân phối năm 1959, nói tới chiến tranh Vệ quốc.

Xem thêm:

Ca khúc gồm ca từ đẹp mắt lãng mạn ca tụng tình yêu bình thường thủy của người con gái với tín đồ con trai, chính vì như vậy được hết sức nhiều người theo dõi Việt yêu thương thích. Ca khúc này có đời sống mãnh liệt trong ký ức của nhiều khán đưa Việt với được gửi lời Việt với ca từ lãng mạn, cất cánh bổng.

https://www.youtube.com/watch?v=Ui092EcWHvM

7. Triệu đóa hồng (Миллион алых роз)

“Triệu đóa hồng” là bài xích hát phổ nhạc từ bài xích thơ cùng tên trong phòng thơ Nga Andrey Andreyevich Voznesensky. Bài xích thơ dựa theo mẩu truyện trong tè thuyết, đề cập về tình yêu của danh họa tài ba người Gruzia, Niko Pirosmani, cùng với một chị em ca sĩ bạn Pháp.

Ca khúc này không chỉ là nổi tiếng nghỉ ngơi Nga mà được nhiều nước phổ lời trong các số đó có Nhật, Việt Nam… Ở Việt Nam, ca khúc này còn có sức sống bền bỉ trong tâm thức của công chúng các thế hệ.

https://www.youtube.com/watch?v=4yEeT6Swh5s

https://www.youtube.com/watch?v=I-VZeFJqETA

8. Kachiusa (Катюша)

“Kachiusa” của phòng thơ Mikhain Ixacôpxki cùng nhạc sĩ Mátvây Bơlanterơ được sáng tác vào năm 1938, bao gồm sức sống lâu bền nghỉ ngơi nước Nga. Bài bác hát thân cận với bạn dân Liên Xô vào thời chiến với là niềm an ủi niềm tin cho những đồng chí Hồng quân.

Ca khúc nói đến Kachiusa, cô nàng yêu chàng chiến sĩ. Cô hay gửi mang đến anh mọi bức thư tiềm ẩn tình yêu khu đất nước, tình thân lứa đôi. Ngay sau khi ra đời, tác phẩm biến đổi một sự kiện trong đời sống âm thanh ở Nga. Ở Việt Nam, ca khúc này cũng cực kỳ nổi tiếng, khi kể đến âm nhạc Nga khó hoàn toàn có thể bỏ qua ca khúc này.

https://www.youtube.com/watch?v=ics1HMtYj94

9. Đàn sếu (Журавли)

Đây là 1 bài hát Nga khét tiếng do nhạc sĩ Yan Frenkel phổ thơ của Rasul Gamzatov qua bạn dạng dịch giờ Nga của Naum Grebnyov. Bài xích hát này viết về những người dân lính hy sinh trong trận đánh tranh Vệ quốc vĩ đại. Sau khi bài hát “Đàn sếu” ra đời, không hề ít nơi sinh hoạt Liên Xô cũ tín đồ ta dựng hầu hết đài tưởng niệm cơ mà trung trung khu là bức hình ảnh đàn sếu sẽ bay. Từ bài bác hát, bầy sếu đang trở thành hình tượng về những người dân đã sinh trong trận đánh tranh Vệ quốc vĩ đại.

https://www.youtube.com/watch?v=QsWqr_9Px48

https://www.youtube.com/watch?v=VBEwnp366z8

10. Tình khúc du mục (Дорогой длинною)

Đây là một bài hát vị nhạc sĩ tín đồ Nga Boris Fomin (1900-1948) chế tạo với phần lời của nhà thơ Konstantin Podrevskyi. Bạn dạng lời Việt không còn xa lạ “Tình ca du mục” ko rõ tác giả. Năm 2006, bài xích này được Nguyễn Quốc Trí viết lời mới. Bài hát này cũng rất được nhiều đất nước đặt lại lời. Phiên bản tiếng Anh 1968, “Those Were the Days”, được Mary Hopkin hát cùng được Paul McCartney sản xuất, đã trở thành một hit số một trên UK Singles Chart.